Translating GZDoom's text content. Read if you want to help

Here, developers communicate stuff that does not go onto the main News section or the front page of the site.
[Dev Blog] [Development Builds] [Git Change Log] [GZDoom Github Repo]

Moderator: GZDoom Developers

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Fri Oct 09, 2020 1:34 pm

All done. There's now only one spreadsheet for everything - anyone who had access to GZDoom Game Strings will be able to edit it. The others have been set to read only and will be kept around in case something went missing in the new one
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom+Raze Developer
Lead GZDoom+Raze Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby toyoda2610 » Sat Oct 17, 2020 3:47 am

Graf and company:

I know this may sound like an odd question, but will you guys add support for East Asian languages? (Mandarin Chinese, Cantonese, Korean, Japanese, etc)

Glad!
toyoda2610
 
Joined: 17 Oct 2020
Operating System: Mac OS X 10.8 or later
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: ATI/AMD with Vulkan Support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Sat Oct 17, 2020 4:53 am

GZDoom already has a Japanese and Korean translation.
But nobody has come forward yet to make a Chinese one yet, so there you go. If someone is willing to translate the content into these languages, they surely will get used.

For Raze the situation is a bit more complex because we not only need to extend the fonts for other Latin and Cyrillic languages, but also got to deal with a somewhat more extensive setup - we got 4 different menus and several intermission screens that need to be extended to use the generic font for East Asian. But again, as long as there's no translations to use it is a moot point.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom+Raze Developer
Lead GZDoom+Raze Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Marisa Kirisame » Sun Oct 18, 2020 11:38 am

Good lord localizing all the Raze stuff is going to be hell... I gave it a try for a while but I think I'll wait until I've got more time.
User avatar
Marisa Kirisame
ZScript Crimester
 
 
 
Joined: 08 Feb 2008
Location: Vigo, Galicia
Discord: 霧雨魔理沙#1666
Twitch ID: magusmarisa
Github ID: OrdinaryMagician
Operating System: Other Linux 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby sinisterseed » Sun Oct 18, 2020 12:33 pm

How so?

It can't be worse than Heretic or Hexen.
User avatar
sinisterseed
GZDoom RO Translator & Raze Tester
 
Joined: 05 Nov 2019
Twitch ID: sixhundredsixteen
Github ID: sinisterseed
Operating System: Windows 10/8.1/8/201x 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Rachael » Sun Oct 18, 2020 12:38 pm

Because 5 games? That would be my first guess. ;)
User avatar
Rachael
Webmaster
 
Joined: 13 Jan 2004
Discord: Rachael#3767
Twitch ID: madamerachelle
Github ID: madame-rachelle
Operating System: Windows 10/8.1/8/201x 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby sinisterseed » Sun Oct 18, 2020 1:09 pm

Perhaps, but these games don't have as much text as the Doom engine titles do, especially Strife - speaking of which, I'm still procrastinating there because there's so much dialogue wtf. I think I'm halfway through, but motivation hasn't been with me lately.

I'm quite likely going to get the Build games done before Strife lol. Duke is already done, minus the multiplayer taunts.
User avatar
sinisterseed
GZDoom RO Translator & Raze Tester
 
Joined: 05 Nov 2019
Twitch ID: sixhundredsixteen
Github ID: sinisterseed
Operating System: Windows 10/8.1/8/201x 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Sun Oct 18, 2020 1:19 pm

Aside from the menu it's roughly 1500 lines of text, that's less than half of what GZDoom has. And the only one with a few somewhat longer story texts is Exhumed. The vast majority of the texts are short. I went through most of the German content in 2-3 days. This compares in no way with the huge amount of game text in GZDoom. It actually took me longer to translate all the intermission texts for Doom, Heretic and Hexen than all of Raze.
I haven't bothered with the Duke graphics that have text embedded, though. Maybe later.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom+Raze Developer
Lead GZDoom+Raze Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby sinisterseed » Sun Oct 18, 2020 1:37 pm

Same, to say nothing of GZDoom's engine strings.

Goodness grief that's a lot.
User avatar
sinisterseed
GZDoom RO Translator & Raze Tester
 
Joined: 05 Nov 2019
Twitch ID: sixhundredsixteen
Github ID: sinisterseed
Operating System: Windows 10/8.1/8/201x 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby wildweasel » Sun Oct 18, 2020 4:35 pm

Where I suspect most of the headache will be, is Redneck Rampage, because getting that authentically "stereotypical, undereducated country folk" feel in a language that isn't English would be a heck of a thing to pull off, because "Redneck" is as much a cultural thing as it is a linguistic thing.

Oh, and they changed all the menu strings to fit their mood, too - which leads me to wonder if any of that needs changing on GZDoom's side, too. (It'd certainly be amusing, but absolutely at the cost of being able to understand any of it!)
User avatar
wildweasel
change o' pace.
Moderator Team Lead
 
Joined: 16 Jul 2003

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Rachael » Sun Oct 18, 2020 7:25 pm

It's just a matter of finding a particular language/culture's equivalent. If you don't want to look outside of English, you can even find some really good examples of it in both the UK and Australia without looking too far - and they share a lot of similarities with their American counterparts.

That being said, every language and every country has it. Isolated farmland communities where the focus is more on work and survival than it is on enlightenment and education. There's rednecks everywhere in the world, they just aren't called that.
User avatar
Rachael
Webmaster
 
Joined: 13 Jan 2004
Discord: Rachael#3767
Twitch ID: madamerachelle
Github ID: madame-rachelle
Operating System: Windows 10/8.1/8/201x 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Mon Oct 19, 2020 12:06 am

Wit RR you have to be careful. I chose to steer clear of transforming important content into deliberately stupid soundin German - for me the fun ends when it comes to presenting a menu to the user. What I kept were the slight insults in some of the messages.

What I found more problematic was SW's fortune cookie texts with their suggestive content. In many cases I just chose to replace them entirely with something entirely different that conveys the same sentiment because the puns just would not work anymore when being translated.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom+Raze Developer
Lead GZDoom+Raze Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby sinisterseed » Mon Oct 19, 2020 4:13 am

Yeah, RR is gonna be incredibly stupid, so I'll get this out of the way right now - I will not struggle too much to keep its essence intact, I simply do not think such a thing is even possible in my tongue - finding some equivalents, maybe, but that's the extent it can probably go -, so it'll be localized, but its stupidity will most likely be lost in the process. If someone else manages to come up with more fitting translations they're welcome to edit them afterwards (or before I even get to them, whatever floats their boat).

SW's fortune cookies are actually easy for me. I can simply use plain broken grammar for most of them and it would be just the same. My only concern is that some of them may end up too long, and that's something that's not easily worked around.
User avatar
sinisterseed
GZDoom RO Translator & Raze Tester
 
Joined: 05 Nov 2019
Twitch ID: sixhundredsixteen
Github ID: sinisterseed
Operating System: Windows 10/8.1/8/201x 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Gez » Mon Oct 19, 2020 5:40 am

Good broken grammar omits words for shortness.
Gez
 
 
 
Joined: 06 Jul 2007

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby sinisterseed » Mon Oct 19, 2020 6:30 am

Easier said than done.
User avatar
sinisterseed
GZDoom RO Translator & Raze Tester
 
Joined: 05 Nov 2019
Twitch ID: sixhundredsixteen
Github ID: sinisterseed
Operating System: Windows 10/8.1/8/201x 64-bit
OS Test Version: No (Using Stable Public Version)
Graphics Processor: nVidia with Vulkan support

PreviousNext

Return to Developer Blog

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests