Translating GZDoom's text content. Read if you want to help

Here, developers communicate stuff that does not go onto the main News section or the front page of the site.
[Dev Blog] [Development Builds] [Git Change Log] [GZDoom Github Repo]

Moderator: GZDoom Developers

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Fri Sep 06, 2019 3:10 am

I cannot judge the desirability. That's for the Swedish users to decide... ;)
Of course I'll take all languages I can get.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom Developer
Lead GZDoom Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Enjay » Fri Sep 06, 2019 4:52 am

Graf Zahl wrote:(Irish and Scottish on the other hand are mostly irrelevant.)

To be fair, there isn't really even a "Scottish language" as such. The Scottish government ploughs millions into propping up Scottish Gaelic, making bilingual signs, providing huge subsidies for people who incorporat Gaelic into their documentation, or education centres that offer courses in Gaelic etc, but that is mostly a political thing to help create a Scottish identity (nationalist government). I'm personally convinced that our first minister (leader of the government) took a trip to Wales, saw all the bilingual signs and thought "I want that".

No one *needs* those signs. They do make sense on the far West coast where Gaelic is spoken commonly by some people (But, even then, still no one needs them and everyone can speak English and, for the majority, English is their first language) but having Gaelic forced on other parts of the country where Gaelic has never been spoken and where other Scottish languages and dialects are used is just crass. Gaelic is simply not spoken here and the extra words just clutter up signs and documents.
User avatar
Enjay
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. Twain
 
 
 
Joined: 15 Jul 2003
Location: Scotland

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby drfrag » Fri Sep 06, 2019 5:11 am

Graf Zahl wrote:Of course I'll take all languages I can get.

Plz someone add Klingon and Quenya. :)
User avatar
drfrag
I.R developer, I.R smart
Vintage GZDoom Developer
 
Joined: 23 Apr 2004
Location: Spain

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Undead » Fri Sep 06, 2019 5:18 am

Graf Zahl wrote:I cannot judge the desirability. That's for the Swedish users to decide... ;)
Of course I'll take all languages I can get.

The desirability will definitely be low, but having all major European languages translated would be fun and impressive.
User avatar
Undead
 
 
 
Joined: 26 Dec 2013
Location: Sweden

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Fri Sep 06, 2019 5:39 am

Enjay wrote:No one *needs* those signs. They do make sense on the far West coast where Gaelic is spoken commonly by some people (But, even then, still no one needs them and everyone can speak English and, for the majority, English is their first language) but having Gaelic forced on other parts of the country where Gaelic has never been spoken and where other Scottish languages and dialects are used is just crass. Gaelic is simply not spoken here and the extra words just clutter up signs and documents.



Yeah, but it's not just Scotland - you can find this in nearly any region where some regional languages exist. Most can be attributed to EU regulations trying to keep these languages alive.
We got the same thing in a few regions in Germany - nobody *needs* these signs - but they are a political symbol. This gets particuarly rídiculous when considering one language spoken only by around 2000 people in 3 villages in northern Germany (total population of those villages is 10000) There's an insane effort going on trying to preserve the language, which for all intents and purposes has lost its reason for existence and without intervention would be gone one generation ahead.

In the end these language politics are a clear sign of an administration that has lost sight of the important issues and too many people with too much time on their hands to waste it on such things that do not benefit anybody. But since language is being considered part of culture and culture has always evaded any logical approach it is deemed important. In the past, languages which fell out of favor just died out - the people just adapted to the more widely used language of the region. Nowadays the opposite is happening, from a logical standpoint it's totally bonkers.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom Developer
Lead GZDoom Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Sat Sep 07, 2019 2:07 am

I added a few missing texts to the menu as pointed out elsewhere and in order to get this done quickly for an upcoming point release made machine translations for those languages where I could reasonably verify the result, i.e. French, Spanish, Portuguese, Italian and Dutch.

I skipped the machine translations for other languages where I could not tell whether it is correct or not, i.e. Czech, Finnish, Polish, Russian, Serbian, Japanese and Korean.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom Developer
Lead GZDoom Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Undead » Sat Sep 07, 2019 2:18 am

Serbian is filled in, and I'll add Russian as soon as I can. Is "Tonemap Palette Colormap" supposed to be red?
User avatar
Undead
 
 
 
Joined: 26 Dec 2013
Location: Sweden

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Sat Sep 07, 2019 2:32 am

Read my bug report about that text. Red means "yet to be translated", but with this text I have no idea what it means, it first needs to be clarified.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom Developer
Lead GZDoom Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Xeotroid » Sat Sep 07, 2019 6:14 am

I stared at it for five minutes, trying to think of how one of the maps correlated to the other map and concluded that I have no idea.Thinking about it now, though, does it mean that you get to choose what colormap to use for the "Palette" tonemap (that effectively lowers the bit depth of the output, sorta simulating the software renderer)? Like using the Hexen palette while playing Doom, or something like that?
User avatar
Xeotroid
 
Joined: 23 Jun 2012
Location: Czech Rep.

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Sat Sep 07, 2019 8:22 am

I have no idea, that's why I marked it red.
This text came from a pull request but when adding it I didn't think about it being nonsensical.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom Developer
Lead GZDoom Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby drfrag » Sat Sep 07, 2019 9:39 am

But that PR hasn't been merged yet.
User avatar
drfrag
I.R developer, I.R smart
Vintage GZDoom Developer
 
Joined: 23 Apr 2004
Location: Spain

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Graf Zahl » Sat Sep 07, 2019 10:05 am

Yes, but the text still needs to be cleared.
User avatar
Graf Zahl
Lead GZDoom Developer
Lead GZDoom Developer
 
Joined: 19 Jul 2003
Location: Germany

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Undead » Sat Sep 07, 2019 10:10 am

I fixed some errors in the Serbian translation. The macros table also needs to updated.
User avatar
Undead
 
 
 
Joined: 26 Dec 2013
Location: Sweden

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby Gez » Sat Sep 07, 2019 10:16 am

So it's from this PR:
https://github.com/coelckers/gzdoom/pull/817

I've just asked what it meant in the PR thread.
Gez
 
 
 
Joined: 06 Jul 2007

Re: Translating GZDoom's text content. Read if you want to h

Postby drfrag » Sat Sep 07, 2019 10:21 am

- Extend UpdateTextures() so it can use the new function to generate a
lut with a neutral colourmap for the palette shader

The options are neutral and Doom which i presume was the original.
User avatar
drfrag
I.R developer, I.R smart
Vintage GZDoom Developer
 
Joined: 23 Apr 2004
Location: Spain

PreviousNext

Return to Developer Blog

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest