GZDoom localization development thread [Split]
- Graf Zahl
- Lead GZDoom+Raze Developer
- Posts: 49056
- Joined: Sat Jul 19, 2003 10:19 am
- Location: Germany
Re: GZDoom localization development thread [Split]
The VGA font isn't intentional. I had the other part commented out to test stuff but forgot to change it back. Regarding languages, in general I think that for all languages it should be written out in English in addition to the native term for it so that people who do not know the language can see what it is. I doubt that many Europeans have ever heard of Hangul.
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Okay. I adjusted the language options menu and added English names here. I got nothing more to contribute to the release for now.
- Graf Zahl
- Lead GZDoom+Raze Developer
- Posts: 49056
- Joined: Sat Jul 19, 2003 10:19 am
- Location: Germany
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Thanks. There's one last thing left, i.e. allow loading the original BigFont even if it gets overridden by a mod, so I think I can do a release tomorrow.
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Graf Zahl wrote:Regarding languages, in general I think that for all languages it should be written out in English in addition to the native term for it so that people who do not know the language can see what it is. I doubt that many Europeans have ever heard of Hangul.
Are the () options all meant to all be only in English?Undead wrote:Okay. I adjusted the language options menu and added English names here. I got nothing more to contribute to the release for now.
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Yes, they are (except for the region-specific Spanish variants). I tried experimenting with slashes too, but I found parentheses to be more readable.Rachael wrote:Are the () options all meant to all be only in English?
Re: GZDoom localization development thread [Split]
What I mean is, wouldn't it make sense that if you are in, for example, Spanish (currently, anyway) it would say something like English (Ingles) for the change. But then I realized that wouldn't work because the menu change is instant for each one. Oh well.Undead wrote:Yes, they are (except for the region-specific Spanish variants). I tried experimenting with slashes too, but I found parentheses to be more readable.Rachael wrote:Are the () options all meant to all be only in English?
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Just submitted one last-minute change. These Cyrillic characters have been bothering me for a while.
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Since the release is slightly delayed and I noticed some more flawed nuances, here’s another batch of improved characters. Nothing else has caught my eye among the Doom characters.
- Graf Zahl
- Lead GZDoom+Raze Developer
- Posts: 49056
- Joined: Sat Jul 19, 2003 10:19 am
- Location: Germany
Re: GZDoom localization development thread [Split]
The release may be delayed but I already compiled it. Since I'm on vacation next week I won't have that much time for doing any more work on this.
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Forgot to include a fixed version of the letter Ξ in my newest pull request. Here:
https://www.dropbox.com/s/nvpyk2ly1r4gs2v/039E.lmp?dl=1
https://www.dropbox.com/s/nvpyk2ly1r4gs2v/039E.lmp?dl=1
- Graf Zahl
- Lead GZDoom+Raze Developer
- Posts: 49056
- Joined: Sat Jul 19, 2003 10:19 am
- Location: Germany
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Please make this a PR so that it gets into the correct folder.
I won't take any chances here.
I won't take any chances here.
- Graf Zahl
- Lead GZDoom+Raze Developer
- Posts: 49056
- Joined: Sat Jul 19, 2003 10:19 am
- Location: Germany
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Are you sure you got all Greek characters? I just had a look at the first texts and they contain several accented characters.
Re: GZDoom localization development thread [Split]
I’ve done all the main Greek characters without accents. I’ll have to work on the accents tonight, but until then (and even then), it’s best to set the original letters as fallbacks in the font spreadsheet.
- Graf Zahl
- Lead GZDoom+Raze Developer
- Posts: 49056
- Joined: Sat Jul 19, 2003 10:19 am
- Location: Germany
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Can you update the character support spreadsheet? I don't really know which range of Greek characters needs to be put in there, Greek is a lot more confusing than Cyrillic.
Re: GZDoom localization development thread [Split]
Sure thing, boss.